乐盟小说

字:
关灯护眼
乐盟小说>霍格沃兹之马尔福崛起 > 名字翻译召集(第1页

名字翻译召集(第1页)

刚看了邓布利多之谜的剧本,人民社把格皇的组织翻译为“巫粹党”

,真的很难听呀,有没有什么好建议啊?(好听是其次,一定要有逼格的)

.

第二个需要帮助的是德国巫师的货币,EeKeler,发音大概是“艾森基勒”

,意思是“铁猪”

作者不想用“铁猪”

,感觉太难听了,也没有货币的感觉,但“艾森基勒”

太长了。

有没有高人可以想一个货币名字,大概是两个字的,类似“加隆”

、“卓锅”

那样的?

.

下来是已经改好的:

邦迪·布罗德克&bp;But&bp;Broadacre(纽特的美女助手):改为班蒂·布罗德克(比较像女生)

《霍格沃兹之马尔福崛起》名字翻译召集

正在手打中,请稍等片刻,内容更新后,请重新刷新页面,即可获取最新更新!

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

『加入书签,方便阅读』


热门推荐
重生渣攻被反攻渣攻重生被另一个攻攻了律师重生记嫁给姐夫重生文涛武旅传媒科技重生律师案凶手是谁僵尸七日重生图解断奶女主角渡我九重天丹青手全文免费阅读我那可怜的嘛嘛